[Ifla-nk] WG: URGENT : IFLA and multilinguism : action required

Guido Jansen jansen at bibliotheksverband.de
Fr Dez 4 11:17:25 CET 2015


Liebe Mitglieder des IFLA-Nationalkomitees Deutschland,

gestern erhielten wir von den Kolleginnen und Kollegen der französischen und spanischen IFLA-Sprachgruppen einen sehr kurzfristigen Aufruf zur Unterstützung der beiliegenden Resolution.

Dieses Dokument fordert die FĂĽhrung des Weltbibliotheksverbands


·         zur Würdigung sprachlicher Vielfalt,

·         zur Beibehaltung und Stärkung der im Strategieplan 2010-2015 definierten „Multilingualismus-Agenda“ und

·         zur Bereitstellung der notwendigen Ressourcen für die Übertragung von IFLA-Inhalten in (mindestens) die sieben offiziellen Sprachen der Organisation

auf. Deshalb ist sie auch von direkter Bedeutung für die deutsche Sprachgruppe und für die vom IFLA-Nationalkomitee Deutschland (IFLA-NK) angestrebte, niedrigschwelligen Einstiegsmöglichkeit in die Themen und die Arbeit der Internationalen Vereinigung bibliothekarischer Verbände und Einrichtungen.

Im Namen unserer Vorsitzenden Barbara Lison möchte ich Sie deshalb darum bitten, umgehend wie unten vorgeschlagen eine Nachricht an die Mitglieder des Professional Committee (PC) der IFLA zu senden. Dieses zentrale Gremium tagt vom 6. bis zum 9. November in Den Haag und wird dabei auch über die Resolution befinden. Dementsprechend ist es von entscheidender Bedeutung, daß möglichst viele IFLA-Mitglieder durch die Bekundung ihrer Unterstützung dem PC die Bedeutung der Resolution vermitteln.

Ein englischsprachiges Musterschreiben sowie die E-Mail-Adressen der PC-Mitglieder finden Sie ebenfalls unten. In KĂĽrze wird auch eine deutsche Fassung der Resolution vorliegen.

Mit Dank im Voraus fĂĽr Ihre Mithilfe und herzlichem GruĂź

Guido Jansen


Guido Jansen
Sekretär / Secretary

IFLA-Nationalkomitee Deutschland /
IFLA National Committee Germany
c/o Deutscher Bibliotheksverband (dbv)
Fritschestr. 27-28
10585 Berlin
T +49 (0)30 644 98 99 16
F +49 (0)30 644 98 99 29
E jansen at bibliotheksverband.de<mailto:jansen at bibliotheksverband.de>
www.ifla-deutschland.de<http://www.bibliotheksverband.de/>

[Facebook_Logo_Signatur]<https://www.facebook.com/deutscherbibliotheksverband>          [Twitter_Logo_Signatur] <https://twitter.com/bibportal>




Von: Franck Hurinville [mailto:franck.hurinville at gmail.com]
Gesendet: Donnerstag, 3. Dezember 2015 16:01
An: ingrid.bon at rijnbrinkgroep.nl<mailto:ingrid.bon at rijnbrinkgroep.nl>; Ingrid.kallstrom at mtm.se<mailto:Ingrid.kallstrom at mtm.se>; ulla.potsonen at gmail.com<mailto:ulla.potsonen at gmail.com>; dajana.brunac at usa.net<mailto:dajana.brunac at usa.net>; kanren at tcl.or.jp<mailto:kanren at tcl.or.jp>; mkevane at scu.edu<mailto:mkevane at scu.edu>; keys.karen at gmail.com<mailto:keys.karen at gmail.com>; antonella.lam at gmail.com<mailto:antonella.lam at gmail.com>; cosmas at thebookery.org.za<mailto:cosmas at thebookery.org.za>; raneetha_rajaratnam at nlb.gov.sg<mailto:raneetha_rajaratnam at nlb.gov.sg>; y-tobita at ndl.go.jp<mailto:y-tobita at ndl.go.jp>; eva.fred at kulturivast.se<mailto:eva.fred at kulturivast.se>; mikhnova at rgub.ru<mailto:mikhnova at rgub.ru>; C.Rankin at leedsbeckett.ac.uk<mailto:C.Rankin at leedsbeckett.ac.uk>; jack.leong at utoronto.ca<mailto:jack.leong at utoronto.ca>; tumuaki at trw.org.nz<mailto:tumuaki at trw.org.nz>; adjoakboateng at gmail.com<mailto:adjoakboateng at gmail.com>; basakaa11 at gmail.com<mailto:basakaa11 at gmail.com>; vbowles at torontopubliclibrary.ca<mailto:vbowles at torontopubliclibrary.ca>; ruth.fassbind at bibliomedia.ch<mailto:ruth.fassbind at bibliomedia.ch>; mgflaher at email.unc.edu<mailto:mgflaher at email.unc.edu>; fred.j.gitner at queenslibrary.org<mailto:fred.j.gitner at queenslibrary.org>; Guido Jansen; suela.jorgaqi at pbz.ch<mailto:suela.jorgaqi at pbz.ch>; morelato at libriliberi.bz.it<mailto:morelato at libriliberi.bz.it>; murak at belle.shiga-med.ac.jp<mailto:murak at belle.shiga-med.ac.jp>; schnuer at illinois.edu<mailto:schnuer at illinois.edu>; Stephen.stratton at csuci.edu<mailto:Stephen.stratton at csuci.edu>; siri.tidemann-andersen at kul.oslo.kommune.no<mailto:siri.tidemann-andersen at kul.oslo.kommune.no>; c.huault at hotmail.fr<mailto:c.huault at hotmail.fr>; Kam_char at yahoo.fr<mailto:Kam_char at yahoo.fr>; monika.mertens at oberursel.de<mailto:monika.mertens at oberursel.de>; mathilde.servet at bpi.fr<mailto:mathilde.servet at bpi.fr>
Betreff: URGENT : IFLA and multilinguism : action required

ENGLISH (SPANISH  AND  FRENCH BELOW)

Dear Colleagues,

A professional resolution on linguistic diversity in IFLA was formally submitted last August, at the IFLA General Assembly in Cape Town. Several bodies co-sponsored this resolution, including our association, the Comité français international bibliothèques et documentation – Cfibd. Please find attached the text of the resolution.

IFLA Professional Committee and Governing Board will meet from 6th  to 9th December at IFLA Headquarters in The Hague, the Netherlands.  The Professional Committee will consider the resolution, as was said at the GA.

It is essential to raise awareness of this fundamental question and to ask the Professional Committee to accordingly recommend further steps to the Governing Board so that IFLA follows  its own linguistic policy.

May we respectfully suggest that you send an email to the Professional Committee members before 5th December? You will find their email addresses attached.

Please find below too an example of message you could send – it is only a suggestion and can be, of course, adapted and enriched.



Message to the members of the Professional Committee

A professional resolution on linguistic diversity in IFLA was formally submitted last August, at the IFLA General Assembly in Cape Town. Several bodies co-sponsored this resolution.

Linguistic diversity inside IFLA is beneficial to reinforce IFLA, to ensure equal treatment of all IFLA members, to help IFLA members to endorse ideas and concepts promoted by IFLA and to genuinely involve all members in IFLA programs and initiatives.

This is why we respectfully suggest you to recommend to the Governing Board - for immediate implementation by IFLA Headquarters and the professional units -  that it commits to :

-          taking concrete steps so that IFLA works consistently with its own language policy,
-          introducing the recognition and encouragement of linguistic diversity in IFLA in the final formulation of the  Strategic Plan 2015-2019.



Many thanks in advance for your support,

Kind regards,
Franck Hurinville
President, Comité français international bibliothèques et documentation (Cfibd)

PJ :
-          text of the Resolution
-          Professional Committee members email addresses

SPANISH (FRENCH BELOW)

Estimados colegas,

En el congreso de la IFLA en Ciudad del Cabo en agosto pasado, varias entidades – entre ellas el Cfibd – presentamos en la Asamblea General una resolución a favor de la diversidad lingüística en la Federación.

El Comité Profesional y la Junta de Gobierno de la IFLA se reunirán en La Haya del 6 al 9 de diciembre. El Comité Profesional estudiará esta cuestión.

Para destacar la importancia de la diversidad lingüística e incitar al Comité Profesional a que recomiende a la Junta de Gobierno que tome medidas concretas para que la IFLA funcione y actúe de acuerdo con su propia política lingüística, les proponemos que envíen por email a los miembros del Comité Profesional (encontrarán adjuntas sus direcciones), antes del 5 de diciembre, este breve texto – que, por supuesto, pueden adaptar y mejorar si lo desean :



Mensaje a los miembros del Comité Profesional de la IFLA :

En el congreso de la IFLA en Ciudad del Cabo en agosto pasado, fue presentada a la Asamblea general una resoluciĂłn en favor de la diversidad lingĂĽĂ­stica en el interior de la IFLA.
Esta cuestiĂłn es de extrema importancia para el propio funcionamiento de la IFLA, para el respeto de la igualdad con respecto a la comprensiĂłn de los textos de la IFLA, a la posibilidad de adherir a las ideas y los conceptos que la IFLA defiende y a la participaciĂłn efectiva en los programas y las acciones de la IFLA.
Por estas razones, le pedimos que recomienden a la Junta de Gobierno, para aplicaciĂłn por parte de la Sede de la IFLA y de todas las Unidades profesionales :

-          por una parte, medidas concretas que permitan que la IFLA funcione y actĂşe de acuerdo a su propia polĂ­tica lingĂĽĂ­stica
-          por otra parte, la inclusión de la diversidad lingüística en el Plan Estratégico 2015-2019 de la IFLA.


Les saluda atentamente,

Franck Hurinville
Presidente del Comité français international bibliothèques et documentation (Cfibd)

Adjuntas :
-          ResoluciĂłn presentada a la Asamblea General de la IFLA
-          Direcciones email de los miembros del Comité Profesional

FRANÇAIS

Chère collègue, Cher collègue,

Lors du congrès IFLA de Capetown, en août dernier, une résolution professionnelle en faveur de la diversité linguistique au sein de l’IFLA, que vous trouverez ci-jointe a été présentée à l’Assemblée générale par plusieurs organisations, dont le Cfibd.

Le Comité professionnel et le Conseil d’Administration se réunissent à la Haye du 6 au 9 décembre. Le Comité professionnel devrait se saisir de cette question.

Afin de souligner l’importance de cette question et d’encourager le Comité professionnel à  préconiser au Conseil d’administration des mesures concrètes permettant à l’IFLA de mettre son fonctionnement et ses actes en accord avec sa propre politique linguistique, nous vous proposons d’adresser par courriel, avant le 5 décembre, aux membres du Comité professionnel (les courriels de membres du CP sont joints à ce message)  le court texte ci-dessous, que vous pouvez, bien entendu adapter et améliorer si vous les souhaitez :

 Message aux membres du Comité professionnel de l’IFLA

Lors du congrès IFLA de Capetown, en août dernier, une résolution professionnelle en faveur de la diversité linguistique au sein de l’IFLA, a été présentée à l’Assemblée générale.
Cette question est extrêmement importante pour le fonctionnement propre de l’IFLA, pour le respect de l’égalité en matière de compréhension des textes produits par l’IFLA, de possibilités d’adhésion aux idées et concepts défendus par l’IFLA et de participation effective aux programmes et actions de l’IFLA.

C’est pourquoi nous vous demandons de préconiser au Conseil d’administration, pour application par le Quartier général de l’IFLA et les unités professionnelles de l’IFLA :

- d’une part,  des mesures concrètes permettant à la Fédération de mettre son fonctionnement et ses actes en accord avec sa propre politique linguistique,

- d’autre part, l’introduction de la diversité linguistique dans le Plan stratégique de l’IFLA 2015-2019.


Bien cordialement,

Franck Hurinville
Président du Comité français international bibliothèques et documentation (Cfibd)

PJ :
-          texte de la RĂ©solution
-          courriels des membres du Comité professionnel
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit HTML-Daten wurde abgetrennt...
URL: http://lists.bibliotheksportal.de/pipermail/ifla-nk/attachments/20151204/1fb55a52/attachment-0001.htm 
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : image001.jpg
Dateityp    : image/jpeg
Dateigröße  : 1800 bytes
Beschreibung: image001.jpg
URL         : http://lists.bibliotheksportal.de/pipermail/ifla-nk/attachments/20151204/1fb55a52/attachment-0001.jpg 
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : image002.png
Dateityp    : image/png
Dateigröße  : 1563 bytes
Beschreibung: image002.png
URL         : http://lists.bibliotheksportal.de/pipermail/ifla-nk/attachments/20151204/1fb55a52/attachment-0001.png 
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : Resolution on language diversity.pdf
Dateityp    : application/pdf
Dateigröße  : 36521 bytes
Beschreibung: Resolution on language diversity.pdf
URL         : http://lists.bibliotheksportal.de/pipermail/ifla-nk/attachments/20151204/1fb55a52/attachment-0003.pdf 
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : Resolucion diversidad linguistica.pdf
Dateityp    : application/pdf
Dateigröße  : 37065 bytes
Beschreibung: Resolucion diversidad linguistica.pdf
URL         : http://lists.bibliotheksportal.de/pipermail/ifla-nk/attachments/20151204/1fb55a52/attachment-0004.pdf 
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : Résolution sur la diversité  linguistique.pdf
Dateityp    : application/pdf
Dateigröße  : 36123 bytes
Beschreibung: =?utf-8?B?UsOpc29sdXRpb24gc3VyIGxhIGRpdmVyc2l0w6kgIGxpbmd1aXN0aXF1ZS5w?=
 =?utf-8?Q?df?=
URL         : http://lists.bibliotheksportal.de/pipermail/ifla-nk/attachments/20151204/1fb55a52/attachment-0005.pdf 
-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : Professional Committee members email addresses.docx
Dateityp    : application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document
Dateigröße  : 15231 bytes
Beschreibung: Professional Committee members email addresses.docx
URL         : http://lists.bibliotheksportal.de/pipermail/ifla-nk/attachments/20151204/1fb55a52/attachment-0001.bin